School obviously is the leading thing. I need to decide if I'm graduating this semester, and if so get busy. The problem is, I still have no motivation to do what I want to do, and I'm scared to fucking death of the future. Which is probably why my procrastinatory instincts have kicked in as much as they have. *sigh* I think I've definitely bit off more than I can chew, and I'm scared to death of this project, and I'm trying not to fall back into another funk because one is enough.
Softball's going well enough. We got our first non-forfeit non-loss last night, in a rather exciting game, and while I had a couple bad grounders, my last grounder with the bases loaded ended up scoring two runs (and we ended up with runners on second and third due to a wild throw). The two runs were enough to get us from being 6-1 down at the beginning of that inning, to being down 6-3, which set up the four run triple the next inning to put us up 7-6. Unfortunately, in the last half inning, they were able to squeeze another run across before we could bring 'em down, so we ended up with a 7-7 tie. Not bad.
Writing is tapering off, but it's still going pretty well. Right now, I'm trying to get a feel of where the other writers in our group writing project are before I start filling in gaps. It's rather nice realizing that I've written some odd 120k for this project itself, which I think is secondary to only the GM. :) And it's inspired me to stop slacking off on a few other projects. Granted, a lot of this is still procrastinatory, but it's more productive than sitting around twiddling my thumbs, no?
And in much to a startling development, my halfassed attempts at conlangging seem to suddenly be going somewhere. It started when I decided it was time to name Katze's sword in the proper Marrakethian (Katze is my character in the above-mentioned shared fictional universe). So I wrote a pronounciation guide, so that my beloved zibblsnrt, whom some of you know from conlangs, could help me out. One thing led to another, and I ended up secluding myself in a room with a chalkboard in Dwinelle Hall last night and scribbled all over the board, just trying to get conversation that sounded right even without having any clue as to what it meant. Thus was born the Notes on Mketh Grammar, which is pretty much a typed copy of my chalkboard scrawls. (if you really want to ph33r, check out the calendar. I'm still oddly proud of that one.)
So somewhere in this scrawling, it dawned on me that one of the two tribes that make up Marraketh, the D'wani (duh-WAH-nee, for those who don't want to check the pronounciation guide), took their name from the word for "children". Okay. so the singular is probably D'wan (duh-WAHN). Neat. But what about gender? How would one say "daughter" or "son", as opposed to "child"? and D'wande (duh-WAHN-day) and D'wanen (duh-WAH-neen) are respectively "daughter" and "son". Plural is just adding the long e sound. So D'wandei and D'waneni. %)
So the D'wani have a longer name (as in, who are they the children of?) But this eluded me, until coming off the high of our tie game, I started to think. For the longest time, the phrase Tirrasanyu D'wani has been associated with the marrakethian, and I started to wonder if -yu might be a suffix to indicate possession. And with that sudden insight, it was like "Duh!" So the Old Man Across the Sea has a name now, which is Tirrasan (or Atirrasan, if you want to be formal, the a- prefix traditionally means 'blessed/holy'. You see this a- structure in the name of the country itself -- Marraketh is a corruption of Mar Aketh, blessed green land.)
The other neat thing is that I figured out the structure of formal names in Marrakethian. It works something like this (and I'll use my character's formal name as an example, in parens after the example):
The first name in a string is the given name, the name that identifies you. (Tjarlin)
The second name (or middle name, if you prefer) is the name of the maternal family (Mrythen)
The third name (or surname) is the name of the paternal family (Katze)
Appended to the end is the place where you were born, with the suffix -mu to indicate you're of that place. (Rhyemu -- Rhye's the capital of Marraketh).
So to combine everything I've talked about here, you can say:
Tjarlin Mrythen Katze Rhyemu, Tyreneyu ak Horetiyu d'wande. (Katze's full formal name and position in family -- "Tjarlin of the maternal family Mrythen and the paternal family of Katze who was born in Rhye, daughter of Tyrene and Horetia"). If you want to get even more fancy, you can point out that Katze is Tyreneyu ak Horetiyu kirat d'wan. %) (kirat is roughly "only" or "single", ak is, as should be obvious by translation, 'and').
And no, I won't demand vidunka! of you. Even if you skipped all that conlang geekery or are from K'lin. ;) (DIE! or KILL HIM!, roughly -- vidun is the mketh word for war. K'lin? I'll let tanesmuti explain.) :)
Anyway, time for katster to quit procrastinating.